tag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post404463505202184218..comments2023-09-21T14:42:20.438+05:30Comments on कर्मनाशा: अब मैं अनुपस्थित इच्छाओं की एक चमकीली राख हूँsiddheshwar singhhttp://www.blogger.com/profile/06227614100134307670noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-22396188232621711292011-11-03T17:11:24.715+05:302011-11-03T17:11:24.715+05:30दोनों ही कवितायेँ बेहतरीन हैं..दोनों ही कवितायेँ बेहतरीन हैं..varshahttps://www.blogger.com/profile/03696490521458060753noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-64420815520700429412010-01-09T22:50:57.678+05:302010-01-09T22:50:57.678+05:30पढ़कर पत्थर,
याद आ गई प्रसिद्ध कविता -
"वह त...पढ़कर पत्थर,<br />याद आ गई प्रसिद्ध कविता - <br />"वह तोड़ती पत्थर!" <br /><br />इस कविता में भी कवि ने <br />महिला मजदूर के हृदय को <br />पत्थर के रूप में प्रस्तुत किया है! <br /><br />पत्थर के रूप में <br />वह अपने दुखी हृदय को ही <br />बार-बार तोड़ती है! <br /><br /><a href="http://saraspaayas.blogspot.com/2010/01/blog-post_03.html" rel="nofollow">ओंठों पर मधु-मुस्कान खिलाती</a>, <a href="http://saraspaayas.blogspot.com/2010/01/blog-post_09.html" rel="nofollow">रंग-रँगीली शुभकामनाएँ!</a><br /><a href="http://rachanakar.blogspot.com/2008/12/blog-post_11.html" rel="nofollow">नए वर्ष की नई सुबह में</a>, <a href="http://saraspaayas.blogspot.com/2010/01/blog-post.html" rel="nofollow">महके हृदय तुम्हारा!</a><br /><a href="http://hindeekaashringaar.blogspot.com/2010/01/blog-post_04.html" rel="nofollow">संयुक्ताक्षर "श्रृ" सही है या "शृ"</a>, <a href="http://hindeekaashringaar.blogspot.com/2010/01/2.html" rel="nofollow">उर्दू कौन सी भाषा का शब्द है?</a><br /><a href="http://saraspaayas.blogspot.com/2009/12/blog-post_27.html" rel="nofollow">संपादक : "सरस पायस"</a>रावेंद्रकुमार रविhttps://www.blogger.com/profile/15333328856904291371noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-25142309533413495632010-01-09T16:59:08.842+05:302010-01-09T16:59:08.842+05:30आपको और आपके परिवार को नए साल की हार्दिक शुभकामनाय...आपको और आपके परिवार को नए साल की हार्दिक शुभकामनायें! <br />बहुत बढ़िया रचना लिखा है आपने!Urmihttps://www.blogger.com/profile/11444733179920713322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-36537317011221605702010-01-08T15:36:25.913+05:302010-01-08T15:36:25.913+05:30दोनों ही कवितायेँ बेहतरीन हैं... पहली तो अद्भुत है...दोनों ही कवितायेँ बेहतरीन हैं... पहली तो अद्भुत है... आपसे अनुरोध है की आगे भी इनकी रचनाएँ पढवाएं...सागरhttps://www.blogger.com/profile/13742050198890044426noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-15696601040521799252010-01-08T14:09:04.998+05:302010-01-08T14:09:04.998+05:30Behtreen kavitaye aur utne hi behtreen anuwaad...Behtreen kavitaye aur utne hi behtreen anuwaad...Vineeta Yashsavihttps://www.blogger.com/profile/10574001200862952259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-72188447390050923602010-01-08T13:34:19.148+05:302010-01-08T13:34:19.148+05:30अग्निमयी* ने प्रभावित किया......अग्निमयी* ने प्रभावित किया......डॉ .अनुरागhttps://www.blogger.com/profile/02191025429540788272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-38432134225872396642010-01-08T13:27:24.685+05:302010-01-08T13:27:24.685+05:30वे होते हैं चाहनाओं से परे
आशाओं से आजाद
निश्चेष्ट...वे होते हैं चाहनाओं से परे<br />आशाओं से आजाद<br />निश्चेष्ट<br />रिश्तों से विलग<br />- हालांकि उनमें भी दु:ख शेष होता है अभी<br />कठोर वास्तविकता से भरे होने का -<br />वे होते हैं भ्रम से विमुक्त<br />और अपनी निरर्थकता में अकेले।<br />...........<br />waahरश्मि प्रभा...https://www.blogger.com/profile/14755956306255938813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-4886757708764840332010-01-08T12:17:42.577+05:302010-01-08T12:17:42.577+05:30dono hi rachnayein gazab ki...........shukriya pad...dono hi rachnayein gazab ki...........shukriya padhwane ka.vandana guptahttps://www.blogger.com/profile/00019337362157598975noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-73635730077549166672010-01-08T07:32:44.823+05:302010-01-08T07:32:44.823+05:30सुंदर अनुवाद और एक महत्वपूर्ण कवि से मिलवाने का आभ...सुंदर अनुवाद और एक महत्वपूर्ण कवि से मिलवाने का आभार।विजय गौड़https://www.blogger.com/profile/01260101554265134489noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-236915449582625802010-01-08T01:04:09.745+05:302010-01-08T01:04:09.745+05:30दोनों रचनाएँ दिल को छू गई...
अनुवादक द्वारा दिया ...दोनों रचनाएँ दिल को छू गई...<br /><br />अनुवादक द्वारा दिया गया शीर्षक कितना सटीक है: अग्निमयी- बहुत बढ़िया.Udan Tashtarihttps://www.blogger.com/profile/06057252073193171933noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2097828634419081863.post-45917441412394710832010-01-07T23:57:48.056+05:302010-01-07T23:57:48.056+05:30और उन पर नही चलता किसी का जोर
क्योंकि उनमें जीवंत ...और उन पर नही चलता किसी का जोर<br />क्योंकि उनमें जीवंत हो गया है जीवन<br />और वे परिवर्तित होकर बन गए हैं मनुष्यों का हृदय।<br /><br />पत्थरों के ह्रदय में और हृदयों के पत्थरों में परिवर्तित हो जाने की कथा हैं ये कवितायें और कवियत्री का जीवन। सुन्दर कविताएं -पढ़वाने का शुक्रिया।एस. बी. सिंहhttps://www.blogger.com/profile/09126898288010277632noreply@blogger.com